兰 【拼音】:lán
敩 【拼音】:[xiào] [xué]
敩(xiào)
雷敩,南北朝刘宋时药学家,其名最早见于《隋书•经籍志》。敩,觉悟也,后作“教”,是教导,使觉悟意思。《国学•尚书正义•说命下》记载:“敩,教也。教然后知所困,是学之半。”雷敩对中药炮制多有研究,撰《雷公炮炙论》(一作《炮炙方》)。
《雷公炮炙论》分为上、中、下三卷,是第一部真正意义上的中药炮制专著,原载中药约300种,记载了中药的炮、炙、炒、煅、曝、露等十七种制药法。
事实上,《雷公炮炙论》的原书早已散佚,但其大量内容被收入《证类本草》等书中,而且今又有多种辑佚本刊世,所以后人尚可对该书的情况有大致的了解。
书中内容非常丰富,对于中药采集、优劣鉴定、中药性状、炮制过程等相关的理论与方法都有概括,涉及的炮制方法包括蒸、煮、制霜、酒制、蜜制、煨法、制膏等,基本上后世炮制的主要方法已经涵盖在内。
而且该书所总结的诸多具体药材的炮制方法,对于提高药效、减少毒性均具有实际的应用价值,不少方法至今仍为制药业所采用。
后世虽然在炮制方法上有所增益,如明代缪希雍在《炮炙大法》中所总结的“雷公炮炙十七法”,也基本上是在《雷公炮炙论》的基础上发展而来。
扩展资料
南北朝刘宋时人。生平里居未详,其名最早见于《隋书·经籍志》。雷氏对药物炮制多有研究,撰《雷公炮炙论》(一作《炮炙方》)三卷,原书已佚,其中大量内容被收入《证类本草》,今有多种辑佚本刊世。
《雷公炮炙论》序
若夫世人使药,岂知自有君臣。既辨君臣,宁分相制。只如毛(今盐草也)沾溺,立销班肿之毒;象胆挥粘,乃知药有情异。 鱼插树,立便干枯;用狗涂之(以犬胆灌之,插鱼处立如故也),却当荣盛。
无名(无名异形似玉柳石,又如锻石,味别)止楚,截指而似去甲毛;圣石开盲,明目而如云离日。当归止血、破血,头尾效各不同(头止血,尾破血);蕤子熟生,足睡不眠立据。弊淡卤(常使者甑中 ,能淡盐味),如酒沾交(今蜜枳缴枝,又云交加枝)。铁遇神砂,如泥似粉;石经鹤粪,化作尘飞;
见橘,花似髓。断弦折剑,遇鸾血而如初(以鸾血炼作胶,粘折处,铁物永不断);海竭江枯,投游波燕子是也。而立泛。e79fa5e98193e78988e69d83364
参考资料:百度百科-雷敩
敩 拼音:xiào 部首:攵,部外笔画:8,总笔画:12 ; 繁体部首:攴,部外笔画:8,总笔画:12 五笔86&98:IPBT 仓颉:XFDOK 笔顺编号:443455213134 四角号码:98440 UniCode:CJK 统一汉字 U+6569 基本字义 ● 敩 (斆) xiàoㄒㄧㄠˋ ◎zd 教导:“惟~学半。” ◎ 效法:“卢每致书疏,凡一事别为一幅,内朝士至今~之。” 其它字义 ● 敩 (斆) xué ㄒㄩㄝˊ ◎ 古同“学”:“为~者宗。” 详细字义 ◎ 敩 斅、斆 xiào 〈动〉 (1) 教导,使觉悟。后作“教” [teach] 敩,觉悟也。——《说文》 惟容敩学半。——《书·说命下》。传:“敩,教也。” 盘庚敩于民。——《书·盘庚上》 (2) 又如:敩学相长(教与学相互促进) (3) 学;效法。后作“学” [study] 恬虚守约,五十以敩。——《隶释》 (4) 又如:敩颦(同“效颦”) (5) 另见 xué